west side story

La semana pasada me llevaron al pasado y oeste de la ciudad.

Last week I was led to the past and the west side of the city.

Cine al aire libre, mantas y picnic / Open- air cinema, blankets and picnic.

outdoors   llamins

 

En excelente compañía tuve la oportunidad de volver a ver, después de no sé cuantas veces, WEST SIDE STORY.

In an excellent company, I had the opportunity to watch again (God knows how many times I’ve seen this movie) WEST SIDE STORY.

Esperando la película empezar, me encontraba nerviosa, reviviendo la memoria vívida de una mini-Ana, en el sofá, viendo como Jets, Sharks y sus chicas, cantaban, bailaban y pegaban brincos y puñetazos.

Las letras, coreografía, vestuario, fotografía, escenografía…. Todo me tenía encandilada, aunque para mi fueran colores brillantes, palabras sueltas de una lengua extrangera y caras y figuras bonitas por el aire.

Waiting for the movie to start I found myself excited and recalling the vivid memory of myself, on the edge of the sofa, watching how the Jetsthe Sharks and their girls, made 150 minutes fly.

The lyrics, choreography, costumes, photography, scenography… All got me hooked, even though they were nice colours, some familiar words of a foreign language, faces, music and nice figures to me.

jets


Como me dijo un amigo hace no mucho, parece mentira el amor que hay entre Tony y María, pues a pesar de la muerte de un hermano, no hay quien los separe. Pero es que resulta que está inspirada en la obra de “Romeo y Julieta”, y yo sin saberlo. Cada día se aprende algo nuevo. 🙂

Chatting with a  friend of mine recently, he commented on the fact that the end was an incredible drama, a love beyond a brother death and so on… BUT it turns out it was inspired on “Romeo and Juliet” story, so, here the reason. Thinks one doesn’t know and learn every day. 🙂

Me sorprendió que no me acordara mucho del final, aunque sí de las canciones, que he escuchado más veces en Spotify. Aquí os dejo un link para que escuchéis la banda sonora, de Leonard Bernstein, que es como revivir la película. Y si no la habéis visto, ya sabéis que tenéis que hacer.

I was surprise I couldn’t remember the end very well. I did remember the songs, though, because I’ve listened to them more often on Spotify. Here a link to the Movie Soundtrack, by Leonard Bernstein, that is like watching it. And if you haven’t seen it, you know what you should do.

Happy Wednesday!!

Aaaah!! Se me olvidaba!! Dos detalles que pillé!

1. En una escena, Anita y Bernando comentan que María no tiene más familiares en EU, que él es su padre y madre. Luego, más tarde, en la escena de las escaleras de emergencia con Tony y María, vemos que el padre la llama desde la casa para que entre, que es tarde. ¿Qué pensáis?

2. En la escena del baile entre Tony y María, cuando se da el flechazo, María suelta una frase que no dudé ni dos segundos en relacionar con otra maravillosa película. ¿Sabéis de qué película se trata?

Aaaah!! I forgot!! Two things I noticed!

1. In a scene, Bernando is telling to Anita that María doesn’t have family in the USA but him, so he is the mum and the dad. Later, in the scene with María and Tony on the stairs, the dad is calling María and asking her to come back in cause it’s late. ¿What do you think?

2. The scene on the dance floor, with Tony and María, when they first met, María says a sentence that I related to another amazing movie, straightaway. ¿Do you know what movie I’m talking about?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s